(Adapted from Caedmon’s Hymn, a 7th century Old English hymn, and the Egils Saga Skallagrimsson, a 13th Century Saga of Egill Skallagrimsson—himself a 10th Century Norse poet, sorcerer, and berserker. Laugardargr is an old Norse word for Saturday)
Now we shall honor Falcon Kingdom’s Noble,
The might of her deeds the skill of her mind plans.
Called bearer of brightness Ring giver for Kings,
Long has she led Her people in honor.
Great plains guardian Caller of cattle,
Weave wielding warder Working her wonders.
Gyda Kennara, Fire haired fire tender.
The King in his Coat A ring on his right arm
Where Falcons have rested And battle was done.
The gift hangs glowing Given for greatness
A Calontir Cross for Honors earned.
Gilded with Sif’s Hair The Queen singing glory,
Proclaims to the people The wonders she’s done.
Done on the Laugardargr Fifth of February, 56th year,
For the one who has given Her people a roof.
Sealed with Signets In All-Father’s Name.
Hirsch Magdalena
Konung Drottning